But how can I use translator to translate dialogues in new episode? You don't understand me I'm not saying about translation of your posts. I would like to read summary of the plot of the new episode - what were main characters talking about? I don't understand any word in this episode.komenor a écrit :
Cez : it's not that we're lazy or don't want you to participate but translate everything we said is a full time job. And days like today when we got our 21mn of delight we are overwhealmed by our enthusiasm (or deception).
Sorry for that. Try Google translator.
ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
I am pretty sure there is a secret room inside the Golden Condor, solar power room !
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Bonjour à tous,
Premier message sur le forum pour ma part, même si je le lis depuis un moment.
Au vu des deux épisodes, pour moi ce qui en ressort pour le moment c'est que c'est un résultat correct, c'est pas catastrophique "mais ça aurait tellement mieux si la musique, le doublage, l'animation et le style animé japonais étaient comme ceux de la série originale". Le scénario a l'air de tenir le coup. Comme d'autres j'ai trouvé le rythme de l'épisode 2 trop rapide, là où je reprochais l'inverse au premier paradoxalement.
Dans le premier épisode, la scène qui reprend la scène de l'épisode 39 avec le "adieu" entre le grand prêtre et Esteban fait mal à la nouvelle série je trouve... Le grand prêtre graphiquement est différent de la scène originale et toutes les différences entre les deux séries se ressentent là : tout ce que j'ai cité plus haut en fait. Aucune émotion dans cette nouvelle version. Et les deux premiers épisodes ont ce problème je trouve, c'est encore plus notable que dans le premier.
Plus en détail, les décors sont réussis et je ne peux pas dire que graphiquement c'est moche (c'est loin d'être le cas) mais autant j'aime bien les jeux en cel-shading autant les DA pas trop. En fait, graphiquement ça ferait un très beau "Chevaliers de Baphomet" ou un "Runaway" (pour ceux qui connaissent ces jeux video). Mais pour les cités d'or, il faut s'habituer.
Le doublage original manque mais certains perso s'en tirent bien : Sancho, Pedro, Tao et Mendoza ça va. Esteban pas top et Zia ça correspond pas du tout.
Le scénario a l'air de tenir, c'est sans doute (mais à confirmer) une crainte en moins et une bonne surprise du coup.
La plus grosse déception est pour moi la musique. Elle était juste énorme dans la série originale, jouant sur l'émotion, le côté aventure, le rythme. Ben là, il y a le générique avec un ton asiatique pas exceptionnel mais qui rappelle la série originale et donc fait plaisir. Pour le reste, dans les épisodes, elle est insignifiante ! Rien de marquant, elle s'oublie et elle est très standard. J'ai aussi par contre bien aimé la musique quand les enfants sortent de la cathédrale dans le second épisode (elle me rappelle un peu un thème d''Assassin's Creed II et un autre de Runaway 2). Et en effet, les quelques notes ou accord tirés de thème de la première série sont timides dans le second épisode et couvert par les voix. Quand je pense à Deyriès qui parlait de l'importance de la musique dans l'interview des DVD AK, il avait raison : une mauvaise musique peut flinguer une scène. Et en fait je pense que la difficulté que j'ai avec la nouvelle série vient de là : La musique est un élément primordiale mais invisible des cités d'or et là elle manque cruellement. Et comme c'est invisible, la sensation de manque met du temps à se comprendre. La scène émouvante de l'épisode passe complètement à côté à cause de la musique, quand on la compare à la scène de la mort du père Rodriguez dans le premier épisode de la série originale (le thème "Adieu mon père" étant tout simplement superbe). Personnellement si la musique ou les thèmes d'origine de la série originale (adaptés au parcours asiatique) étaient présents, je retrouverais beaucoup plus l'identité "cités d'or" de cette nouvelle saison. Je suis persuadé que si on reprenait les thèmes "espagnols" de la série originale sur ces deux épisodes (qui s'y prêtent vu que c'est un lieu commun entre les deux séries) le résultat serait très différent.
Ah dernier point (mais rien à voir sur la qualité de la série) : Dans le générique il est indiqué "D'après la série originale écrite par Jean Chalopin et Bernard Deyriès". Comme d'hab Kaneko est oublié comme les deux autres scénaristes de l'époque. Et ne pas mettre Kaneko en créateur (d'autant que j'avais compris qu'il avait été consulté, c'est d'ailleurs aussi indiqué dans l'interview de Chalopin dans le dossier de presse de TF1).
Premier message sur le forum pour ma part, même si je le lis depuis un moment.
Au vu des deux épisodes, pour moi ce qui en ressort pour le moment c'est que c'est un résultat correct, c'est pas catastrophique "mais ça aurait tellement mieux si la musique, le doublage, l'animation et le style animé japonais étaient comme ceux de la série originale". Le scénario a l'air de tenir le coup. Comme d'autres j'ai trouvé le rythme de l'épisode 2 trop rapide, là où je reprochais l'inverse au premier paradoxalement.
Dans le premier épisode, la scène qui reprend la scène de l'épisode 39 avec le "adieu" entre le grand prêtre et Esteban fait mal à la nouvelle série je trouve... Le grand prêtre graphiquement est différent de la scène originale et toutes les différences entre les deux séries se ressentent là : tout ce que j'ai cité plus haut en fait. Aucune émotion dans cette nouvelle version. Et les deux premiers épisodes ont ce problème je trouve, c'est encore plus notable que dans le premier.
Plus en détail, les décors sont réussis et je ne peux pas dire que graphiquement c'est moche (c'est loin d'être le cas) mais autant j'aime bien les jeux en cel-shading autant les DA pas trop. En fait, graphiquement ça ferait un très beau "Chevaliers de Baphomet" ou un "Runaway" (pour ceux qui connaissent ces jeux video). Mais pour les cités d'or, il faut s'habituer.
Le doublage original manque mais certains perso s'en tirent bien : Sancho, Pedro, Tao et Mendoza ça va. Esteban pas top et Zia ça correspond pas du tout.
Le scénario a l'air de tenir, c'est sans doute (mais à confirmer) une crainte en moins et une bonne surprise du coup.
La plus grosse déception est pour moi la musique. Elle était juste énorme dans la série originale, jouant sur l'émotion, le côté aventure, le rythme. Ben là, il y a le générique avec un ton asiatique pas exceptionnel mais qui rappelle la série originale et donc fait plaisir. Pour le reste, dans les épisodes, elle est insignifiante ! Rien de marquant, elle s'oublie et elle est très standard. J'ai aussi par contre bien aimé la musique quand les enfants sortent de la cathédrale dans le second épisode (elle me rappelle un peu un thème d''Assassin's Creed II et un autre de Runaway 2). Et en effet, les quelques notes ou accord tirés de thème de la première série sont timides dans le second épisode et couvert par les voix. Quand je pense à Deyriès qui parlait de l'importance de la musique dans l'interview des DVD AK, il avait raison : une mauvaise musique peut flinguer une scène. Et en fait je pense que la difficulté que j'ai avec la nouvelle série vient de là : La musique est un élément primordiale mais invisible des cités d'or et là elle manque cruellement. Et comme c'est invisible, la sensation de manque met du temps à se comprendre. La scène émouvante de l'épisode passe complètement à côté à cause de la musique, quand on la compare à la scène de la mort du père Rodriguez dans le premier épisode de la série originale (le thème "Adieu mon père" étant tout simplement superbe). Personnellement si la musique ou les thèmes d'origine de la série originale (adaptés au parcours asiatique) étaient présents, je retrouverais beaucoup plus l'identité "cités d'or" de cette nouvelle saison. Je suis persuadé que si on reprenait les thèmes "espagnols" de la série originale sur ces deux épisodes (qui s'y prêtent vu que c'est un lieu commun entre les deux séries) le résultat serait très différent.
Ah dernier point (mais rien à voir sur la qualité de la série) : Dans le générique il est indiqué "D'après la série originale écrite par Jean Chalopin et Bernard Deyriès". Comme d'hab Kaneko est oublié comme les deux autres scénaristes de l'époque. Et ne pas mettre Kaneko en créateur (d'autant que j'avais compris qu'il avait été consulté, c'est d'ailleurs aussi indiqué dans l'interview de Chalopin dans le dossier de presse de TF1).
Note de la série originale : 18/20
Note de la saison 2 : 11/20 (+2 épisode 5, -1 épisodes 7 et suivants, -2 suite à l'épisode 12, +1 épisode 24 !)
Note de la saison 3 (jusqu'à l'épisode 10) : 15/20. Du mieux sur tout par rapport à la saison 2 !!!
Note de la saison 2 : 11/20 (+2 épisode 5, -1 épisodes 7 et suivants, -2 suite à l'épisode 12, +1 épisode 24 !)
Note de la saison 3 (jusqu'à l'épisode 10) : 15/20. Du mieux sur tout par rapport à la saison 2 !!!
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
I'm going to translate a summary for you. But I already apologise for my bad english that you will read from me !Cez a écrit :But how can I use translator to translate dialogues in new episode? You don't understand me I'm not saying about translation of your posts. I would like to read summary of the plot of the new episode - what were main characters talking about? I don't understand any word in this episode.komenor a écrit :
Cez : it's not that we're lazy or don't want you to participate but translate everything we said is a full time job. And days like today when we got our 21mn of delight we are overwhealmed by our enthusiasm (or deception).
Sorry for that. Try Google translator.
Note de la série originale : 18/20
Note de la saison 2 : 11/20 (+2 épisode 5, -1 épisodes 7 et suivants, -2 suite à l'épisode 12, +1 épisode 24 !)
Note de la saison 3 (jusqu'à l'épisode 10) : 15/20. Du mieux sur tout par rapport à la saison 2 !!!
Note de la saison 2 : 11/20 (+2 épisode 5, -1 épisodes 7 et suivants, -2 suite à l'épisode 12, +1 épisode 24 !)
Note de la saison 3 (jusqu'à l'épisode 10) : 15/20. Du mieux sur tout par rapport à la saison 2 !!!
- badger leader
- Vénérable Inca
- Messages : 603
- Enregistré le : 04 juil. 2012, 20:16
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Ce n’est pas comme si je n’avais pas déjà commencé à travailler sur le système atterrisseur. :-> x-)salomon a écrit :x-)badger leader a écrit : PS pour BS.
je vous refais de design du grand condor en 15 jours et gratuitement!
NOTE de la SERIE Original: 16.5/20.
NOTE de la SERIE MCO2: 11/20
NOTE de la SERIE MCO3: 14.5/20
NOTE de la SERIE MCO4: pas encore tout vu/20 [/color]
NOTE de la SERIE MCO2: 11/20
NOTE de la SERIE MCO3: 14.5/20
NOTE de la SERIE MCO4: pas encore tout vu/20 [/color]
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Je crois que le plus grand malheur de Blue Spirit est d'avoir fait, comme tu le dis si bien Ezioac, la reprise de la séquence "Adieu Mon Père" de l'épisode 39. C'est du copié collé. Sauf que dans ce remake, l'émotion a entièrement disparu. Pire, la pauvreté graphique, le doublage (où l'interprétation est nulle, surjouée pour le Grand Prêtre), l'absence d'un thème musique à émotion, détonent un amateurisme, peut-être bien même une totale inconnue de l'alchimie même des "Mystérieuses Cités d'Or". "Le ridicule ne tue pas ?". A réitérer ce genre de séquences, ne vous étonnez pas, Blue Spirit de lire nos courriers remplis de désolations.
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Peut-être celui de Zia aussi. Mais j'avais lu dans une description des personnages qu'Esteban était l'Elu, mais ils ne parlaient pas de Zia, donc c'est peut-être pour cela...komenor a écrit :C'est pas l'échelle qui m'a choqué c'est le moyen de la faire apparaître et cette phrase de Tao qui dit avoir découvert çà récemment. Genre ds le manuel du condor y a un schéma qui montre comment en faisant faire la toupie au médaillon d'Esteban (pas celui de Zia ?) çà fait un truc top magique qui déclenche çà.
Oui, en fait, je me suis toujours demandée comment ils faisaient pour monter dans le Condor durant la première saison
Tikal, je te rejoins pour Sancho & Pedro. Des petits sketchs humoristiques rien qu'à deux?
Ce qui fait de nous des grands enfants nous rend plus humain...
- leeloominai
- Guerrier Maya
- Messages : 118
- Enregistré le : 07 oct. 2012, 12:46
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Beaucoup d'humour Tikal ! ^^
Note de la saison 1: 17/20
Note de la saison 2: 8/20 (-2, avant 10. On s'ennuie, il n'y a pas ce petit quelque chose qui captive l'attention)
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Ca fais des mois que tu craches sur Blue Spirit et tu regardes quand même les épisodes?
Merci Tikal de participer au succès de cette suite
Merci Tikal de participer au succès de cette suite
NOTE de la saison d'origine: 18/20
NOTE des saisons Blue Spirit 6/20 Déception. Suite indigne de la saison 1
NOTE des saisons Blue Spirit 6/20 Déception. Suite indigne de la saison 1
Re: ÉPISODE 2 : RETOUR À BARCELONE - 2nde partie (SPOILERS)
Ca y est, je viens de faire le visionnage (Thanks again Esteban !) ; réactions à chaud donc.
[spoiler=]C'est meilleur que le premier épisode !
Mendoza a gagné en présence, sa voix surtout me choque moins. Son physique amaigri par contre, toujours.
Pichu, je maintiens, est insupportable. Physiquement, bof, mais la voix ! Où est l'accent éraillé, les intonations du fond de gorge et ses "Alerte ! Alerte !" Je le fais mieux que la voix qu'ils lui ont collé, et je passe sur son vocabulaire qui s'est bien trop enrichi pour un oiseau.
Isamidala a souligné le caractère un peu faiblard d'Esteban, plus sensible qu'à l'origine... Je rejoins son avis, il est devenu sacrément enfantin et influençable face à la maturité qu'il avait à la fin de la saison 1.
Et Tao, j'ai toujours un problème avec son corps. Ses mimiques, ses intonations, y a comme un truc qui fait que je ne le reconnais pas, qu'il y a quelque chose qui me gène (Leeloominai l'a déjà relevé, et j'ai le même ressenti en regardant l'épisode).
Sinon, je rejoins beaucoup d'entre vous : Sancho et Pedro remportent la palme. A peu de choses près, on les retrouve inchangés après autant d'années !
Charles Quint est relativement pâle par rapport à l'ampleur du personnage. Historiquement, il ne manque pas d'anecdotes, mais surtout là, il manque de stature royale (je pense au Pizarro revu et corrigé des premières cités d'or, lui apparaissait bien plus noble que Charles Quint ici - alors que fondamentalement, on s'attendrait à l'inverse). Dans les années 1530, Charles Quint est quand même le maître du monde ! Là, on croirait un aristocrate qui se vexe pour un rien...
Au niveau scénar, ça tient plus la route.
Le fond historique (la discussion Zarès-Charles Quint) passe brièvement sur un contexte assez élaboré ; les passages dans la ville sont plutôt crédible ; à part le rapport entre Esteban et le prêtre à la tête du monastère, très manichéen et plein de naïveté, l'ensemble est plutôt bon et donne envie d'en voir plus, bien plus qu'avec le premier épisode qui m'avait laissé plus que mitigé.
Visuellement, les angles de vue sont plutôt bien mis en place, le rythme efficace.
Quelques bizarreries, comme Tao et Zia descendant de leur arbre (par où sont-ils arrivés ?) ou le grand condor à l'allure un brin trop simplifiée et kitsch. Sinon, les décors et la transition entre les plans ne présente rien de choquant et fonctionne bien.
Ah ! J'oubliais... Où est passé l'éclat solaire du grand condor au décollage ?
En résumé, quelques choses qui coincent ici ou là, mais globalement, j'en redemande !
Là où le premier épisode me laissait vraiment mitigé (j'arrivais dedans avec bien plus d'attentes aussi), celui-ci propose finalement de nouvelles bases qui donnent envie d'être détaillées.[/spoiler]
[spoiler=]C'est meilleur que le premier épisode !
Mendoza a gagné en présence, sa voix surtout me choque moins. Son physique amaigri par contre, toujours.
Pichu, je maintiens, est insupportable. Physiquement, bof, mais la voix ! Où est l'accent éraillé, les intonations du fond de gorge et ses "Alerte ! Alerte !" Je le fais mieux que la voix qu'ils lui ont collé, et je passe sur son vocabulaire qui s'est bien trop enrichi pour un oiseau.
Isamidala a souligné le caractère un peu faiblard d'Esteban, plus sensible qu'à l'origine... Je rejoins son avis, il est devenu sacrément enfantin et influençable face à la maturité qu'il avait à la fin de la saison 1.
Et Tao, j'ai toujours un problème avec son corps. Ses mimiques, ses intonations, y a comme un truc qui fait que je ne le reconnais pas, qu'il y a quelque chose qui me gène (Leeloominai l'a déjà relevé, et j'ai le même ressenti en regardant l'épisode).
Sinon, je rejoins beaucoup d'entre vous : Sancho et Pedro remportent la palme. A peu de choses près, on les retrouve inchangés après autant d'années !
Charles Quint est relativement pâle par rapport à l'ampleur du personnage. Historiquement, il ne manque pas d'anecdotes, mais surtout là, il manque de stature royale (je pense au Pizarro revu et corrigé des premières cités d'or, lui apparaissait bien plus noble que Charles Quint ici - alors que fondamentalement, on s'attendrait à l'inverse). Dans les années 1530, Charles Quint est quand même le maître du monde ! Là, on croirait un aristocrate qui se vexe pour un rien...
Au niveau scénar, ça tient plus la route.
Le fond historique (la discussion Zarès-Charles Quint) passe brièvement sur un contexte assez élaboré ; les passages dans la ville sont plutôt crédible ; à part le rapport entre Esteban et le prêtre à la tête du monastère, très manichéen et plein de naïveté, l'ensemble est plutôt bon et donne envie d'en voir plus, bien plus qu'avec le premier épisode qui m'avait laissé plus que mitigé.
Visuellement, les angles de vue sont plutôt bien mis en place, le rythme efficace.
Quelques bizarreries, comme Tao et Zia descendant de leur arbre (par où sont-ils arrivés ?) ou le grand condor à l'allure un brin trop simplifiée et kitsch. Sinon, les décors et la transition entre les plans ne présente rien de choquant et fonctionne bien.
Ah ! J'oubliais... Où est passé l'éclat solaire du grand condor au décollage ?
En résumé, quelques choses qui coincent ici ou là, mais globalement, j'en redemande !
Là où le premier épisode me laissait vraiment mitigé (j'arrivais dedans avec bien plus d'attentes aussi), celui-ci propose finalement de nouvelles bases qui donnent envie d'être détaillées.[/spoiler]
Modifié en dernier par Zegatt le 24 nov. 2012, 22:02, modifié 1 fois.