Largeur d'image de la version japonaise

Tout ce qui touche à l'actualité de la première série de 1983 : si vous avez ou recherchez des infos, c'est ici !
Herlock
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 404
Enregistré le : 25 nov. 2012, 18:24

Largeur d'image de la version japonaise

Message par Herlock »

Bonjour à tous,

Je viens de comparer quelques épisodes en version française et japonaise.

Au-delà des scènes coupées ou remontées des épisodes 1 et 4, je réalise (seulement...) que l'image est plus large en version japonaise, et contient donc plus de détails sur les côtés !

Cela a-t-il quelque chose à voir avec le système NHK color en ratio 5:3 plutôt que 4:3 chez nous ? Est-ce systématique pour les anime des années 80 d'être plus larges en VJ qu'en VF ? Y a-t-il une version avec image complète disponible ? Je serais ravi d'avoir l'avis d'un connaisseur...

D'avance merci !
MCO1: 19/20
MCO2: 14.5/20
Avatar du membre
Gwing
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 389
Enregistré le : 12 janv. 2007, 17:19
Localisation : Au détour d'un chemin de la Cordillère des Andes

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Gwing »

Effectivement, je viens de jeter un oeil sur quelques plans de l'épisode 7, et dans la version japonaise on a plus d'informations sur les 4 côtés de l'image!

Malheureusement, je ne suis pas assez connaisseur pour répondre à tes questions, je doute qu'il existe une version VF avec image complète, à vérifier avec d'autres sources peut-être ...
NOTE DE LA SAISON 2: 13/20
NOTE DE LA SAISON ORIGINALE: 20/20
Herlock
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 404
Enregistré le : 25 nov. 2012, 18:24

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Herlock »

Merci pour ta réponse !

Depuis j'ai un peu progressé dans la recherche. Ce n'est pas une question de ratio d'image, la version japonaise est 4/3 également. C'est une question de zoom sur les plans larges. Il semblerait que les japonnais préfèrent des plans plus larges quitte à ce qu'ils soient pris de plus loin, et que les français préfèrent des plans pris de plus près, avec moins de détails sur les côtés.

A ma connaissance, cette différence n'a jamais été mentionnée nulle part...
MCO1: 19/20
MCO2: 14.5/20
Avatar du membre
Routard
Grand prêtre de la Cité - Webmaster
Grand prêtre de la Cité - Webmaster
Messages : 1216
Enregistré le : 20 mai 2005, 12:00
Genre : Homme
Âge : 46
Contact :

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Routard »

Je dois avoir un ou deux épisodes en VJ, la qualité n'est pas terrible je crois mais je peux éventuellement les mettre en ligne, sur le serveur du site, pour comparer ?
Au revoir, à bientôt
Routard,
https://www.LesCitesdOr.com
Herlock
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 404
Enregistré le : 25 nov. 2012, 18:24

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Herlock »

Merci mais on trouve les épisodes en JV st coréen sur dailymotion (enfin le redoublage de 1998). Les épisodes 1 et 2 sont disponibles sur youtube dans le doublage original de 1982.
J'ai pu mettre en évidence des différences de cadrage dans les épisodes 1 (Esteban qui monte sur le tonneau, moins de récipients sur la gauche en VF), 2 (quand tous les marins se rassemblent pour voir le conflit entre Gaspard et Mendoza, on voit plus de marins en VJ), 29 (la premiere vue globale de la base des olmèques a plus de tuyauterie sur le côté en VJ), et Gwing parle aussi de l'épisode 7. Ces différences ont donc l'air constantes, et pas juste restreintes aux 6 premiers épisodes qui ont été montés différemment...
Modifié en dernier par Herlock le 19 janv. 2020, 20:27, modifié 1 fois.
MCO1: 19/20
MCO2: 14.5/20
Avatar du membre
Ra Mu
Gardienne du temple - Modératrice
Gardienne du temple - Modératrice
Messages : 2068
Enregistré le : 06 oct. 2013, 20:52
Âge : 49

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Ra Mu »

Ayant les DVD japonais, je te confirme le rognage des images. Je sais plus, et je ne suis pas non plus spécialiste. Il me semble qu'il y avait une raison technique comme le passage du système SECAM en France à partir du NTSC Japonais, ou bien le nombre de ligne: plus de 500 pour la France contre 480 pour le Japon. Ce qui explique, surtout pour les premiers épisodes, que la version française a une meilleure résolution en dépit d'un fourmillement intempestif.
La version japonaise
vlcsnap-2018-06-16-18h35m09s714jap.png
La version française (Kaze DVD collector)
vlcsnap-2018-06-16-18h37m15s466kaze2008.png
- On s'est tout de même embrassés, cela ne signifie donc rien?
- HEIN? T'as embrassé Ambrosius?
- *soupir* Allez, déblaie!
HOP HOP HOP! :x-):
Herlock
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 404
Enregistré le : 25 nov. 2012, 18:24

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Herlock »

Intéressant merci. J'aimerais savoir à quoi c'est dû, j'ai initialement pensé à une raison technique, puis je me suis dit que c'est une préférence de cadrage, mais en effet vu le côté systématique du truc, je me dis que c'est peut-être technique après tout. J'ai lu quelque part que la NHK avait lancé dès 1969 un système "HD" en 5/3, mais ça ne doit pas être ça, les images japonaises ont l'air aussi d'être en 4/3.

C'est frustrant d'avoir moins de détails avec une résolution meilleure... Et est-ce le cas ? Avez-vous remarqué que le générique japonais, outre les scènes rajoutées, est plus coloré, plus contrasté, globalement de meilleure qualité vidéo ? Le livre de Gilles Broche dit d'ailleurs que "le champ d'étoiles est hélas peu visible dans la version française" (un comble pour cette prouesse high-tech de l'époque), et en effet les étoiles sont bien palotes dans la VF !

Ces problèmes de conversion touchent-ils d'autres séries, à votre connaissance ?

Je suis frustré que notre chère VF, malgré des musiques incomparablement supérieures, soit amputée par rapport à la VJ (scenes coupées des épisodes 1 et 4, bruitages en moins, dialogues parfois incohérents, et maintenant rognures d'images !). Et je ne parle pas du travail de gougnafier fait sur l'edition blu-ray (filtre pour effacer le grain... et tous les détails d'arrière-plan !). Il y aurait matière à un nouveau coffret, avec la VJstFR, et une image vraiment remasterisée...
MCO1: 19/20
MCO2: 14.5/20
Herlock
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 404
Enregistré le : 25 nov. 2012, 18:24

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Herlock »

Je viens de regarder la version anglaise, et il semble qu'on a encore un 3eme niveau de détail, intermédiaire entre le japonais et le français ! Exemple sur épisode 2, sur la gauche, en japonais on a 4 marins entiers, on anglais on en a 2 entiers et les 2 autres sont coupés, et en français on en voit que 2 ! Est-ce une différence PAL/SECAM/NTSC ?

Version japonaise:
Screenshot_20200119-223244_Chrome.jpg
Version anglaise:
Screenshot_20200119-223430_YouTube.jpg
Version française:
Screenshot_20200119-223545_YouTube.jpg
MCO1: 19/20
MCO2: 14.5/20
Avatar du membre
Ra Mu
Gardienne du temple - Modératrice
Gardienne du temple - Modératrice
Messages : 2068
Enregistré le : 06 oct. 2013, 20:52
Âge : 49

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Ra Mu »

Herlock a écrit : 19 janv. 2020, 22:47 Je viens de regarder la version anglaise, et il semble qu'on a encore un 3eme niveau de détail, intermédiaire entre le japonais et le français ! Exemple sur épisode 2, sur la gauche, en japonais on a 4 marins entiers, on anglais on en a 2 entiers et les 2 autres sont coupés, et en français on en voit que 2 ! Est-ce une différence PAL/SECAM/NTSC ?

Version japonaise:
Screenshot_20200119-223244_Chrome.jpg
Version anglaise:
Screenshot_20200119-223430_YouTube.jpg
Version française:
Screenshot_20200119-223545_YouTube.jpg
Je crois que cela vient simplement de l'exemple français que tu montres. Ton image est visiblement issue du Blu-Ray, L'image a été rognée en raison des opérations de stabilisation de l'image et lui ôter les effets de "vibration" des autres éditions. De même, un léger traitement numérique de Kazé fait que le DVD collector est lui aussi (mais moins) tronqué. L'édition la plus proche de la version Française "TV originale" est l'édition Sony.
- On s'est tout de même embrassés, cela ne signifie donc rien?
- HEIN? T'as embrassé Ambrosius?
- *soupir* Allez, déblaie!
HOP HOP HOP! :x-):
Herlock
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 404
Enregistré le : 25 nov. 2012, 18:24

Re: Largeur d'image de la version japonaise

Message par Herlock »

J'avais comparé l'épisode 1 sur les éditions Kaze DVD et blu-ray, et elles m'avaient semblé identiques en terme de cadrage...et l'image que tu as montré de l'épisode 1, issue des DVD Kaze, montre que c'est rogné aussi... Moins tu dis ? Étrange...

Un comble que l'édition Sony soit la plus proche, elle qui a été dénoncé par Chalopin et Deyries comme pirate ! Je dois l'avoir quelque part, je vais regarder, est-elle identique à la japonaise ou un peu rognée aussi ?
MCO1: 19/20
MCO2: 14.5/20
Répondre