I have two for you. Will you keep the English dub name changes in the next three seasons when it comes to dubbing the future seasons into
English. I am refereing to "Hiva" replacing "Mu" and "Kokapetl" replacing "Picchu". And the second one. Will child voice actors be used to voice Esteban, Zia and Tao for the remaining three seasons and will you try to make sure the voices sound similar to the ones we heard in season one?
Interview : posez vos questions
- Gwing
- Naacal loquace
- Messages : 394
- Enregistré le : 12 janv. 2007, 17:19
- Localisation : Au détour d'un chemin de la Cordillère des Andes
Re: Interview : posez vos questions
Argh, j'avais pas vu ce topic! Alors, au cas ou, s'il n'est pas trop tard...
1. Le découpage des nouvelles saisons restera t-il dans l'esprit de la série originale, à savoir: résumé/épisode/teaser/documentaire?
2. Le générique sera t-il toujours un mélange d'animation et d'images réelles?
3. L'un des caractéristiques de la série originale était de présenter des adultes au comportement assez ambivalent (Mendoza). Trouvera t-on des personnages "gris" dans les nouvelles saisons ou l'ensemble sera t-il édulcoré à l'extréme?

1. Le découpage des nouvelles saisons restera t-il dans l'esprit de la série originale, à savoir: résumé/épisode/teaser/documentaire?
2. Le générique sera t-il toujours un mélange d'animation et d'images réelles?
3. L'un des caractéristiques de la série originale était de présenter des adultes au comportement assez ambivalent (Mendoza). Trouvera t-on des personnages "gris" dans les nouvelles saisons ou l'ensemble sera t-il édulcoré à l'extréme?
NOTE DE LA SAISON 2: 13/20
NOTE DE LA SAISON ORIGINALE: 20/20
NOTE DE LA SAISON ORIGINALE: 20/20